IELTS Reading: The changing role of airports

Airports continue to diversify their role in an effort to generate income. Are business meeting facilities the next step? Nigel Halpern, Anne Graham and Rob Davidson investigate.

Sân bay tiếp tục mở rộng chức năng để nỗ lực tạo ra nguồn thu. Bước tiếp theo là trang bị cơ sở vật chất cho họp mặt công việc? Theo nghiên cứu của Nigel Halpen, Anne Graham và Rob Davidson.

In recent times developing commercial revenues has become more challenging for airports due to a combination of factors, such as increased competition from Internet shopping, restrictions on certain sales, such as tobacco, and new security procedures that have had an impact on the dwell time of passengers

Trong thời gian gần đây việc phát triển nguồn thu thương mại đang trở thành thách thức các cho sân bay bởi sự kết hợp của nhiều yếu tố như cạnh tranh ngày càng tăng từ shopping online, hạn chế bán một số mặt hàng như thuốc lá và các thủ tục an ninh làm ảnh hưởng đến thời gian chờ bay của hành khách.

Moreover, the global economic downturn has caused a reduction in passenger numbers while those that are travelling generally have less money to spend

Thêm vào đó, suy thoái kinh tế toàn cầu dẫn đến sự giảm số lượng khách bay, trong khi người đi du lịch lại tiêu ít tiền hơn.

This has meant that the share subsequently declined slightly

Điều đó đồng nghĩa với việc cổ phiếu giảm nhẹ.

Meanwhile, the pressures to control the level of aeronautical revenues are as strong as ever due to the poor financial health of many airlines and the rapid rise of the low-cost carrier sector.

Trong khi đó sức ép để kiểm soát nguồn thu hàng không ngày càng lớn do tình hình tài chính trì trệ của các hãng hàng không và sự gia tăng chóng mặt của hàng không giá rẻ

Some of the more obvious solutions to growing commercial revenues, such as extending the merchandising space or expanding the variety of shopping opportunities, have already been tried to their limit at many airports

Một vài giải pháp chắc chắn giúp tăng nguồn thu thương mại như mở rộng không gian buôn bán hoặc mở thêm các cơ hội shopping đã được giới hạn ở nhiều sân bay.

A more radical solution is to find new sources of commercial revenue within the terminal, and this has been explored by many airports over the last decade or so

Một giải pháp toàn diện hơn là tìm ra nguồn thu mới trong nhà ga và điều này đã được khai thác ở nhiều sân bay từ thập kỷ trước.

As a result, many terminals are now much more than just shopping malls and offer an array of entertainment, leisure, and beauty and wellness facilities

Kết quả là nhiều nhà ga trở thành trung tâm mua sắm, tổ hợp giải trí, thư giãn, làm đẹp và chăm sóc.

At this stage of facilities provision, the airport also has possibility of talking on the role of the final destination rather than merely a facilitator of access.

Giai đoạn trang bị cơ sở vật chất, sân bay đóng vai trò là điểm cuối hơn là chỉ đơn thuần cung cấp dịch vụ mới.

At the same time, airports have been developing and expanding the range of services that they provide specifically for the business traveler in the terminal

Cùng thời điểm đó, các sân bay đã và đang phát triển, mở rộng đa dạng dịch vụ cho các thương gia ở khu vực nhà ga.

This includes offering business centres that supply support services, meeting or conference rooms and other space for special events.

Điều này bao gồm cung cấp trung tâm giao dịch có phòng họp, phòng hội thảo và phòng tổ chức sự kiện.

Within this context, Jarach (2001) discusses how dedicated meetings facilities located within the terminal and managed directly by the airport.

Trong bối cảnh ấy, Jarach khi đó đã bàn về các cơ sở vật chất chuyên dụng ở nhà ga và quản lý trực tiếp bởi sân bay.

Operator may be regarded as an expansion of the concept of airline lounges or as a way to reconvert abandoned or underused areas of terminal and managed directly by the airport hotels and other facilities offered in the surrounding area of the airport that had the potential to take on this role and become active as a business space (McNeill, 2009)

Việc bên điều hành sân bay trực tiếp quản lý dựa vào sự mở rộng khu nghỉ sân bay hoặc tận dụng khu nhà ga bỏ trống, chưa sử dụng hết đang được quản lý bởi khách sạn sân bay hay cơ sở vật chất có sẵn khu vực lân cận sân bay đều rất tiềm năng trong mở rộng không gian kinh doanh.

When an airport location can be promoted as a business venue, this may increase the overall appeal of the airport and help it become more competitive in both attracting and retaining airlines and their passengers

Sân bay được nâng cấp thành địa điểm kinh doanh có thể làm tăng số lượng sân bay đồng thời làm tăng sự duy trì và cạnh tranh giữa các hãng hàng không và hành khách.

In particular, the presence of meeting facilities could become one of the determining factors taken into consideration when business people are choosing airlines and where they change their planes.

Đặc biêt, cơ sở vật chất cho hội họp có thể là yếu tố quyết định khi các thương gia cân nhắc lựa chọn hãng hàng không.

This enhanced attractiveness itself may help to improve the airport operator’s financial position and future prospects, but clearly this will be dependent on the competitive advantage that the airport is able to achieve in comparison with other venues.

Điều này làm tăng khả năng tài chính và triển vọng phát triển tương lai, nhưng rõ ràng điều này phụ thuộc vào lợi thế cạnh tranh của hãng hàng không so với hãng khác.

In 2011, an online airport survey was conducted and some of the areas investigated included the provision and use of meeting facilities at airports and the perceived role and importance of these facilities in generating income and raising passenger numbers.

Một khảo sát online được tiến hành năm 2011 một vài nơi có cung cấp nơi họp mặt ở máy bay và vai trò nhận thức về tầm quan trọng của cơ sở vật chất đó trong việc tạo ra nguồn thu và tăng số lượng khách.

In total, there were responses from staff at 154 airports and 68% of these answered “yes” to the question: Does your airport own and have meetings facilities available for hire? The existence of meeting facilities therefore seems high at airports.

Dựa trên số liệu phản hồi của 154 hãng hàng không thì có 68% trả lời có với câu hỏi “Máy bay của bạn có phòng họp cho thuê.

In addition, 28% of respondents that did not have meeting facilities stared that they were likely to invest in them during the next five years.

28% trả lời không nhưng dường như muốn đầu tư trong năm năm tới.

The survey also asked to what extent respondents agreed or disagreed with a number of statements about asked the meeting facilities at their airport.

Khảo sát cũng hỏi về mức độ đồng ý hay không đồng ý với số lượng thiết bị hội họp đã được trang bị.

49% of respondents agreed that they would invest more in the immediate future.

49% số người được hỏi trả lời rằng họ sẽ đầu tư nhiều hơn trong tương lai sắp tới.

These are fairly high proportions considering the recent economic climate.

Đây là một tỉ lệ khá cao khi chúng ta để ý tới tình hình kinh tế gần đây.

The survey also asked airport with meeting facilities to estimate what proportion of users are from the local area. i.e. within a 90-minute drive from the airport, or from abroad

Khảo sát cũng tìm hiểu về tỷ lệ sử dụng giữa người bản địa và người nước ngoài sử dụng thiết bị hội họp

Their findings show that meeting facilities provided by the majority of respondents tend to serve local versus non-local or foreign needs

Phát hiện của họ cho thấy các cơ sở hội họp được cung cấp bởi sân bay có xu hướng phục vụ các nhu cầu của địa phương hơn với ngoài địa phương hoặc nước ngoài.

63% of respondents estimated that over 60% of users are from the local area.

63% câu trả lời cho thấy 60% người sử dụng là trong nước.

Only 3% estimated that over 80% of users are from abroad.

Chỉ có 3% ước lượng trên 80% người sử dụng là nước ngoài.

It is therefore not surprising that the facilities are of limited importance when it comes to increasing use of flights at the airports:

Không có gì đáng ngạc nhiên khi thấy cơ sở vật chất là yếu tố ít quan trọng khi nói đến việc tăng số chuyến bay ở sân bay:

16% of respondents estimated that none of the users of their meeting facilities use flights when travelling to or from them while 56% estimated that 20% or fewer of the users of their facilities use flights.

16 % người được hỏi ước tính rằng không có ai sử dụng cơ sở vật chất phục vụ hội họp khi bay trong khi 56% người được hỏi cho rằng ít hơn 20% người sử dụng dịch vụ này.

The survey asked respondents with meeting facilities to estimate how much revenue their airport earned from its meeting facilities during the last financial year.

Khảo sát hỏi về nguồn thu ước tính kiếm được từ cơ sở vật chất hội họp năm trước.

Average revenue per airport was just $12,959.

Trung bình mỗi hãng kiếm được $12,959.

Meeting facilities are effectively a non-aeronautical source of airport revenue.

Các cơ sở hội nghị thực sự là một nguồn thu hiệu quả của sân bay.

Only 1% respondents generated more than 20% non-aeronautical revenue from their meetings facilities; none generated more than 40%.

Chỉ 1% trả lời thiết bị hội họp tạo ra 20% nguồn thu của hạng mục không bay, không tạo ra nhiều hơn 40%

Given the focus on local demand, it is not surprising that less than a third of respondents agreed that their meeting facilities support business and tourism development in their home region or country.

Tập trung vào nhu cầu người dân, ít hơn 1/3 lượt trả lời thiết bị hội họp hỗ trợ công việc và phát triển du lịch tại địa phương và quốc gia đó.

The findings of this study suggest that few airports provide meetings facilities as a serious commercial venture.

Nghiên cứu tìm ra từ khảo sát cho thấy còn ít hãng tập trung cung cấp thiết bị họp để tạo ra nguồn thu thương mại.

It may be that, as owners of large property, space is available for meeting facilities ai airports and could play an important role in serving the needs of the airport, its partners, and stakeholders such as government and the local community.

Điều này có thể là do không gian cho phòng họp trên máy bay là nhu cầu quan trọng cho đối tượng khách hàng là đối tác, cổ đông, nhà chức trách.

Thus, while the local orientation means that competition with other airports is likely to be minimal, competition with local providers of meetings facilities is likely to be much greater.

Bởi vậy định hướng cạnh tranh nhắm đến đối tượng khách hàng bản địa sử dụng phòng họp là nhỏ nhưng cạnh tranh giữa các hàng hàng không nội địa cung cấp cơ sở vật chất hội họp lại lớn.

Share: X (Twitter) Facebook LinkedIn